もうすぐ5月。
この時期、
毎年ちょっこっと不安になる事。
それは、
車の保険の更新。。。
さすがに
電話で英語で話をするのに
臆す事は無くなったのだけれども、
車の保険会社に電話をする時は、
いつも、躊躇する。
と、いうのは、
わたしの保険会社のコールセンターは
スコットランドのグラスゴー近辺にあるようで、
いつ電話をかけても、
みな、かなり強いアクセントで話すのです。
前回、住所変更をしたとき、
「マイレージ」、「ブロークダウンアシスタント」(その他いろいろ)
を全く聞き取れず、
結局、
「すみません、
相方が英国人なので、
相方が居るときにかけ直します」
と、いう始末。
その後、
相方が横にいるときにかけ直し、
やっぱり、理解できないときに相方と交換、
相方も何度か聞き直して、やっと住所変更完了。
こういったコールセンターって、
英国でも北の方にあることが多いようで、
ああ、また ~アクセント!って思う事が度々。
(個人的に、地方独特のアクセントって好きなんだけどね。
理解の出来ない自分に困る。)
相方の車の保険の住所変更をした時は、
インド人の対応でした。
(これもよくある。)
さて、
今から保険会社に電話をします。
0 件のコメント:
コメントを投稿